2023-06-20 11:02 来源:笨手机
作为游戏界一年一度的盛事,当下全球泛娱乐领域最具影响力的年度盛会之一,2023 年中国国际数码互动娱乐展览会(ChinaJoy)定于 7 月 28 日开幕。 为文创产品出海提供一站式翻译服务解决方案的晨辉翻译确认参展 2023 ChinaJoy BTOB,我们在 W4-B895 展位期待您的光临!
晨辉文创翻译
上海晨辉创立于 1998 年,创业之初便定位为一家专注于技术资料和文创领域的翻译服务公司。25 年来,我们通过强化技术背景与语言能力两个方向不断提升翻译服务的水准,并利用最先进的云计算技术全面提升客户的用户体验。
文创产品,无论是游戏、网文,还是漫画、影视,都是国内创作者智慧、技能和天赋的结晶。文创产品出海,既是国家发展的既定战略,也是文创企业投资收益最大化的必然选择。文创产品出海成功与否很大程度上取决于文创产品的有效落地 - 即通过翻译使文创产品完美满足当地消费者的需求。晨辉在文创翻译领域深耕数年,即有成熟的由母语人员担纲的翻译项目管理团队,也有各语种资深母语译员和审校组成的项目组。希望我们丰富的文创产品翻译经验和国际化而且科学高效的项目管理和质量控制助力贵司的文创产品在海外攻城略地,也为国家文化发展战略贡献绵薄之力!
我们在美国、加拿大、英国、菲律宾、印度尼西亚、迪拜、肯尼亚以及国内上海、合肥等地设有运营中心或办事处或合作点,拥有全球视野和全球运营能力。不管您是选择先出海到东南亚试水,选择出海欧美谋求高额的利润,还是选择出海到中东和非洲以跟随国家战略,我们均可伴您同行,为您提供一站式翻译服务解决方案。01游戏出海翻译
晨辉游戏翻译事业部,经历两个发展阶段,前期以外到中为主,参与了《魔兽世界》《星际争霸II》《炉石传说》等的本地化翻译,近年来以中国游戏出海翻译为主。外到中的翻译过程中,我们不但积累了海量的术语库,而且积累了丰富游戏翻译和项目管理经验,使我们中到外的游戏翻译,不管是用户界面、副本的翻译,还是各类名称、装备和道具的翻译,都能符合国外玩家的语言习惯,调动玩家的兴趣,使游戏深受海外玩家喜爱。
目前,我们已与数十家国内外游戏开发、制作和发行公司建立长期合作关系,在业内建立了良好的声誉,深受同行的尊重,这也激励着我们不断扩大和发展我们在游戏领域的翻译业务。02网文出海翻译
从外国作家“外国人看中国网文,就像中国人看漫威、迪士尼”的言论中,我们可以感受到中国网文在国外的受欢迎程度。中国网文在国外受欢迎,离不开网文作者的才华、创意和辛苦撰写,也离不开译者在“信达雅”方面的努力。晨辉翻译一直在网文出海翻译领域孜孜不倦的努力着,目前在欧美、东南亚、中东以及非洲都有自己的网文出海母语译者团队,无论是修真、玄幻、都市、游戏、悬疑、特工、仙侠、脑洞、商战、无限等男频网文小说,还是古言、现言、青春、幻言、纯爱、职场、悬疑等女频网文小说,还是历史、科幻、侦探、职业、武侠、社会、权谋等出版类网文小说,我们均设有专门的项目组并编制特定翻译风格指南和术语库,目前已与数家网文出海的集团公司建立长期稳定的合作关系,每月翻译数百万字。
当您手握万卷网文计划或正在扬帆出海时,晨辉翻译愿以其专业的网文翻译团队和项目管理团队以及多年累积的经验助您一臂之力。我们有信心有能力也愿意成为您占领海外网文市场道路上最值得信赖的合作伙伴。03漫画出海翻译
不久前在海外 Googleplay 和 Appstore 上线的漫画应用 MangaToon 已经拥有近200 万用户,而早在 2015 年 1 月份在北美上线的应用 Webcomics,进入欧洲市场的第四个月就获得了超过150万名的用户。
这样的成绩得益于中国最近几年漫画市场的快速增长。同时,这也标志着中国漫画出海已经成为了中国文创公司海外布局的一个落脚点。
晨辉翻译有专业的漫画翻译团队,从根据漫画的主旨、风格、定位、传播意图等确定译文风格到人名和地名等术语的制作,再到拟声词以及断行的处理,无不体现我们在漫画翻译方面的专业与敬业。如有漫画翻译需求,敬请联络,我们将为您提供定制的一站式翻译解决方案。04影视字幕翻译
随着经济的不断发展和外来文化的不断深入,最近几年,我国与世界各国(主要包括英美国家以及东南亚国家)影视文化之间的交流也日趋频繁,随之而来的就是对影视翻译需求的逐步升温。
晨辉翻译有专业的影音字幕翻译组,组员包含外籍母语翻译师、资深审校师等,他们会深入把握作品的思想美学内容,以艺术家的心态进行新的艺术创造,用最恰当的目标语言再现原影片的形象、情感和语言的艺术美。无论是影视作品,还是企业宣传视频、产品广告视频、教学视频等视频短片,无论是有字幕文件,还是无字幕文件,我们均可承接,欢迎洽询。05配音业务
配音是影视、动画、游戏等文创作品商业运作的重要环节,好的配音将对于文创产品如锦上添花。晨辉翻译有数年的配音行业经验以及成熟的工作流程与稳定的品质。我们有数百名各语言的专业在线配音师,可满足所有配音需求,欢迎洽询。
BTOB展区证件、同期会议听课证
购买 2023 ChinaJoy BTOB 展览专业观众证、同期会议听课证请扫描下方二维码。
2023 ChinaJoy 参展赞助,可咨询主办方工作人员:
参展赞助
刘先生:liubaichen@howellexpo.net
薛女士:ax@howellexpo.net
师先生:shijin@howellexpo.net
朱女士:toma.zhu@howellexpo.net
刘女士:emily_liu@howellexpo.net
杨女士:yangyanping@howellexpo.net
戚先生:weber.qi@howellexpo.net
媒体宣传
朱女士:sumi_zhu@howellexpo.net
王先生:chris_Wang@howellexpo.net
扫二维码或添加微信号:benshouji关注“小笨评游戏”
回复“刀塔传奇礼包”即可免费领取刀塔传奇最新礼包!
回复“刀塔传奇”即可查看刀塔传奇最新资讯!
赶快扫一扫吧~
2025-06-16 卡淘将加入2025 ChinaJoy BTOC,诚邀共鉴精彩瞬间
2025-06-16 「艺术先生」重装亮相2025 ChinaJoy!Sitwalk 2系列产品颠覆交互想象
2025-06-16 2025 ChinaJoy BTOB,我们不见不散:美团游戏带您畅游游戏新世界
2025-06-16 聚·你所爱!2025年第二十二届中国国际数码互动娱乐展览会(ChinaJoy)新闻发布会召开在即!
2025-06-16 父亲节快乐!来魔域口袋版上线领礼包
2025-06-16 《剑网3缘起》赛季新版本开启 西山居30周年纪念外装免费领取
2025-06-16 《魔灵召唤》:“二狗空赛包” 夺得2025公会联赛第三赛季冠军
2025-06-13 《幻想水浒传》手游版确定登陆Steam 系列前传冒险
2025-06-13 2025全球游戏产业大会重磅嘉宾公布!
2025-06-13 BLEND确认将参展2025 ChinaJoy BTOB商务洽谈馆!
2025-06-13 确认参展!颂量邀您相聚2025 ChinaJoy BTOB商务洽谈馆,共探出海营销新趋势
2025-06-13 【游·见】专访MOON SCAPE工作室:在像素代码的缝隙与治愈白噪音的和鸣中,以放置美学播种数字心灵绿洲
2025-06-13 再送茅台?!魔域口袋版年中盛典618即将开启
2025-06-13 博世X阿里云:智能座舱接入通义大模型!
2025-06-13 《模拟城市:我是市长》即将迎来永昼生辉版本
2025-06-13 杨影枫VS纳兰潜凛!《剑侠情缘·零》世界观解析
2025-06-12 SKYPAY菲律宾支付专家 确认参展2025 ChinaJoy,共筑数字未来
2025-06-12 adjoe确认参展2025 ChinaJoy BTOB商务洽谈馆,助力应用获取高参与度用户,突破ROAS目标与变现!
2025-06-12 重构文娱DNA:AI+娱乐科技大会引领生产力革命
2025-06-12 2025 ChinaJoy Express游戏试玩区成为游戏创新探索的前沿阵地
2025-06-12 2025 ChinaJoy官方形象Coser招募正式启动!
2025-06-12 2025 ChinaJoy BTOB专业观众证即日开启发售!
2025-06-12 专属你的礼包!魔域口袋版父亲节小礼物
2025-06-12 《苍蓝前线》测试即将开启 海战革新,填补品类空缺
2025-06-12 爽快割草+专武可刷,《二重螺旋》用“自定义”重塑二游玩法深度
等你好久了,进套了吧?
2022-01-17小时候玩街机的时候经常遇到
2022-01-17有这样的队友我还能说啥
2022-01-17普通玩家 VS 人民币玩家
你永远都不知道对手是用什么跟你战斗!
生死总在一瞬间呀
王者荣耀搞笑段子经典对白篇
2022-01-10王者荣耀搞笑段子台词篇
2022-01-11有这样的队友我还能说啥
2022-01-17生死总在一瞬间呀
小时候玩街机的时候经常遇到
等你好久了,进套了吧?